Глава 1. Гил Галлейд
Глава 2. Семья у Маяка
Возле беседки с высокими стрельчатыми сводами и решётками, оплетёнными диким виноградом, Йоко заметила другого галлейда, без прозрачно-белой ауры, в отличие от Гила. На плече галлейда сидел малыш-ральтс, круглолицый, со светло-зелёными волосами, остриженными в кружок, и в чём-то вроде длинной белой рубашки. Придерживая малыша одной рукой, второй галлейд показывал на облака и что-то объяснял. Ральтсик смотрел в небо круглыми любознательными глазами и держал палец своей маленькой белой ладошки во рту.
- Акио, не надо сосать палец, - проговорил галлейд, таким же высоким юношеским голосом, как у Гила. – Лучше скажи: «Над нами медленно проплывают белые кучевые облака».
Малыш с копной светло-зелёных волос и густой чёлкой, почти закрывавшей его глаза, кивнул, вытащил палец изо рта, но ничего не произнёс. Вместо этого он коснулся щеки галлейда, а потом показал на Гила и Йоко.
Галлейд тоже перевёл взгляд на пришедших:
- О, привет, Гил-кун и юная леди!
- Привет, Рей-кун! – отозвался Гил и шагнул к галлейду с малышом. Придерживая ральтсика левой рукой, Рей вскинул правую и выбросил из предплечья клинок. Гил тоже вскинул руку с клинком. Клинки легонько ударились друг о друга.
читать дальше- Добро пожаловать в сады у Маяка, Йоко-тян, - обратился Рей уже к Йоко и чуть поклонился, приложив руку к груди под красным лепестком сердца. «Откуда он знает моё имя?» - удивилась девушка, но Рей, угадав её вопрос, хитро улыбнулся:
- Гил-кун уже представил вас заочно. Телекинетически. Ваше имя написано в блокноте для сообщений. Я – Рей с Маяка, а это Акио, наш с Хикари первенец-Младший. Акио, поздоровайся с Йоко-тян! И давай-ка голосом, а не телепатически.
Ральтс, явно засмущавшись, отвернулся и уткнулся лицом в зелёный шлем отца.
- Стесняется, - с улыбкой пояснил Рей, бережно снял малыша с плеча и поставил на землю: - Акио, сходи позови Онее-сан.
Малыш в белом одеянии, похожем на длинную, до пят ночную рубашку, стремглав помчался к беседке, но навстречу уже вышла высокая женщина-гардевуар с длинными нежно-зелёными волосами, собранными в два хвоста, перевязанных золотистыми лентами. Вокруг её фигуры было такое же прозрачно-белое сияние, как у Гила. Тоже жившая под Тенью и прошедшая Очищение?..
Ральтсик немедленно нырнул под подол длинного белого одеяния матери и осторожно оттуда выглянул.
- Не надо стесняться, Младшенький, - ласково проговорила женщина-гардевуар, извлекая сынишку из-под подола платья и беря его на руки. – Йоко-тян добрая. Я Хикари, супруга Рея-куна, - представилась она гостье. – Проходите в дом. Фрукты уже на столе.
Вслед за Хикари с Акио на руках галлейды и Йоко зашли в беседку. Внутри оказалось довольно просторно. Посреди стоял низкий круглый стол тёмного дерева, на столе – вазы с яблоками, бананами, виноградом, сушёными финиками и ещё какими-то ягодами, похожими на малину, но только золотистыми и очень крупными. Вокруг стола разложены подушки для сиденья как раз по количеству присутствующих, но неподалёку стояла стопка из таких же подушек, видимо, в ожидании прихода ещё гостей.
Гил присел на подушку по правую руку от Хикари с сыном и Рея, и подвинул соседнюю подушку ближе к себе:
- Йоко-тян, присаживайся. А рюкзак и альбом положи вон туда, - он махнул рукой в сторону оттоманки.
Рей – супруг хозяйки дома – отщипнул несколько виноградных ягод и положил в рот. Хикари ласково почесала его за белым острым ухом, торчавшим из-под зелёного шлема:
- Идут наши Огненные и Феа-кун. Рей, приготовь посадочные места. С учётом того, что чуть позже подойдут Правительница и Нике-тян.
Рей немедленно вскочил и скорчил смешную рожу:
- Будет исполнено, моя хозяюшка! – Взяв ральтсика из рук жены, он посадил малыша на свою подушку: - Давай, Акио, привыкай к взрослой жизни. Друзья, а нам нужно немного потесниться.
Под руководством Рея все сдвинулись к Хикари, а галлейд-хозяин дома начал раскладывать дополнительные подушки для сидения.
- Хикари, а Лив-тян тоже подойдёт? – спросил он. Молодая женщина-гардевуар – хотя её лучше бы назвать девушкой, потому что возраст на внешности этого народа совсем не сказывался – с улыбкой покачала головой:
- Нет, Лив не подойдёт. Рей, ты же знаешь, в дни Обновления она старается оставаться дома. Это же неудобно – постоянно ходить в дополнительной одежде, пока Обновление не пройдёт.
- А, ну да, - отозвался Рей, отобрал нужное количество подушек и разложил их, причём, кажется, подбирая по размеру и типу стихии посетителей. – Хикари, а всё же места у нас маловато.
- Рей, Правительницу и её Спутницу расположим на почётном месте, - Хикари кивнула на вторую оттоманку, возле которой стоял высокий столик резного дерева. Йоко раскрыла рот от удивления: что, неужели сюда подойдёт сама Правительница Острова?..
- Гил, - осторожно спросила девушка, - для визита Правительницы... Я одета, наверное, неподобающим образом?
- Не переживай на этот счёт, - успокоил её галлейд. – Правительница сама не будет одета как светская львица. Ты увидишь её в домашней обстановке. Она ведь тоже часть семьи с Маяка. И ты совсем ничего не ешь, Йоко-тян! Попробуй вот это, - он протянул ей золотистую ягоду, по виду похожую на малину, только заметно крупнее. – И вкусно, и насыщает. Правительница их очень любит.
Пожалуй, золотистые ягоды расходились быстрее всего, и Рей принёс ещё одно блюдо, видимо, приготовленное заранее. Хикари кормила этими же ягодами Акио, впрочем, приучая его есть самостоятельно, но пока у малыша получалось не очень успешно – круглое лицо и белые ладошки ральтсика были вымазаны жёлто-оранжевым соком.
- Рей, дай сорок два, - попросила Хикари мужа и с улыбкой добавила: - Сам присядь хоть ненадолго, а то бегаешь как кирлия.
- Так принимаем гостей, - весело возразил молодой отец семейства, доставая полотенца из ящика резного деревянного комода. – И ещё ведь не все пришли!
Вернувшись к жене, он подал ей светло-зелёное полотенце с вышивкой. Сам накинул себе на шею такое же, и Йоко разглядела вышитые розовым и голубым цифры 42. Интересно, что это означает? Опустившись на колено, Рей помог Хикари вытереть лицо и руки ральтса, затем легко поднялся, словно что-то услышав или почувствовав:
- Ага, наши Огненные на подходе, и Феа-кун с ними. Пойду встречать.
Первым в беседку зашёл ещё один галлейд – высокий, в отличие от Рея и Гила. Почти двухметрового роста и с такой же светящейся аурой, как у Гила и Хикари. Галлейды приветствовали друг друга лёгким ударом клинков, выдвинувшихся из локтя правой руки.
- Ты снова отмечаешь день полотенца, Рей-кун? – улыбнулся высокий галлейд.
- Феа-кун, когда в доме Младший нескольких дней от Древа Жизни, каждый день становится днём полотенца, - рассмеялся Рей. - Кстати, у нас гостья. Йоко-тян, художница с Континента. Гил-кун сегодня спас её от хвостолапов-грабителей.
Высокий галлейд поклонился Йоко, приложив руку-меч к груди. Затем приветствовал Гила, поднявшегося навстречу, точно таким же соударением рук-клинков, как с Реем:
- Ну что, герой борьбы с айпомами, не стоит ли нашей лесной банде устроить временный изолятор? А то музыкальные репетиции в лесу тебе так и придётся совмещать со спасением экологических туристов.
- Действительно, пора поставить вопрос перед Правительницей, - согласился Рей, всё ещё стоявший у входа, поджидая следующих гостей, и помахал рукой: - Конничи ва, Сора-кун и Цубаса-кун! Вы уже пили из фонтана Горного потока?
- Само собой! – весело отозвался снаружи баритон, первый мужской голос, который Йоко услышала в садах у Маяка. – Мы гарантируем, что ничего не подожжём!
В беседку зашли двое блейзикенов. Это ещё более необычная раса – люди-птицы, статные, мускулистые, покрытые оранжевым с жёлтым оперением. Вместо носа у них что-то, похожее на клюв, а волосы – длинные и гибкие светло-жёлтые перья. Причём эти двое заплетали волосы-перья в косы. А то, что ниже пояса, прикрывали белыми набедренными повязками с золотистой вышивкой.
Первый из вошедших – такой же рослый, как галлейд Феа. А второй по сравнению со всеми выглядел и вовсе гигантом. Ему пришлось нагнуться, чтобы пройти внутрь. Йоко, конечно, была им представлена, и тот, второй, великан, оказался обладателем весёлого баритона. У первого был скорее юношеский басок.
Даже без пояснений Йоко было понятно: эти двое – отец и сын, причём отец – тот самый великан. Женатый на женщине-гардевуаре, которая по каким-то причинам остаётся дома. Да и вообще как у блейзикена и гардевуара, представителей таких разных народов, могут быть дети?.. В общем, Йоко чувствовала, что у неё уже накопилось много вопросов, главный из которых - будет ли у Гила время на них ответить.
Маленький ральтс, кажется, видел людей-птиц не так уж часто – во всяком случае он снова застеснялся, уткнувшись лицом в бок матери. Рей, вернувшись на место, посадил ральтсика к себе на колени и улыбнулся:
- Акио, ты ведь знаешь Сору-сана и Цубасу-куна. Они большие, но совсем не страшные.
- И я ненамного старше тебя, - пробасил блейзикен-Младший. Ральтсик посмотрел на него, улыбнулся и как будто что-то сказал. Мысленно. И блейзикены – отец и сын – видимо, это поняли. Они переглянулись. Йоко удивилась – они тоже могут общаться телепатически? Неужели она – единственная в этой компании, не умеющая переговариваться силой мысли?..
Девушка снова почувствовала себя неловко. Как будто она – маленький ребёнок среди взрослых, причём продвинутых взрослых. Хотя, строго говоря, она здесь не самая младшая. Маленькому Акио, насколько она поняла, всего несколько дней.
Акио, сидевший на коленях отца, коснулся его груди. Рей наклонил к нему голову, и ральтсик показал тонкой белой рукой на единственную в этой компании человеческую девушку.
- Иди, познакомься с Йоко-тян, - улыбнулся галлейд. – Только постарайся пользоваться звуковой речью.
Маленький ральтсик кивнул, соскользнул с колен своего Старшего и буквально перепорхнул с места на место, оказавшись между Гилом и Йоко. Он поднял голову, и его глаза, большие, вишнёвого цвета, как у всех из его народа, посмотрели на Йоко с любопытством из-под густой светло-зелёной чёлки.
- Привет, - сказала ему девушка и добавила с улыбкой: - Акио-кун.
Неужели этому малышу всего несколько дней, как говорит его отец, от Древа Жизни? У него не глаза младенца, едва начинающего осознавать себя, а глаза ребёнка, с интересом познающего окружающий мир и уже формирующего свои о нём представления. Так что, у этих разумных и телепатически одарённых покемонов не бывает младенчества?..
Акио коснулся Йоко маленькой белой ладошкой (тёплой, как ладонь Гила) и указал на блюдо с золотистыми ягодами, которые здесь называли «златеникой».
- Что ты хочешь сказать, Акио-кун? – спросила девушка. – Что мне нужно поесть?
Да, она действительно почти ничего не ела, захваченная происходящим вокруг. Ещё бы! Одно дело – знать о разумных покемонах теоретически. Другое дело – оказаться в их компании, да ещё и с ощущением, что они – разумнее иных людей.
Гардевуарский малыш протянул руки в сторону блюда со златеникой, и одна из ягод словно сама перепорхнула к нему в ладони.
- Акио-кун освоил телекинез! – удивился старший из блейзикенов, великан Сора. Рей и Хикари подтверждающе кивнули, обменявшись взглядами. Ральтс протянул ягоду Йоко:
- Миу!
- Акио заговорил звуковой речью! – Рей чуть не подскочил от радости. Хикари с улыбкой почесала мужа за ухом:
- Только не на всеобщем, а на неконго. Языке кошачьих. Младшенький, попробуй сказать немного по-другому!
Акио вопросительно посмотрел на свою Старшую, потом кивнул и снова протянул ягоду девушке:
- Возьмиу!
- Это уже лучше, - улыбнулись Рей и Хикари. – Йоко-тян, Акио вас угощает.
Ах точно, спохватилась девушка и взяла ягоду из тёплых ладошек ральтса:
- Спасибо, Акио-кун.
Акио счастливо улыбнулся и ласково потёрся щекой о колени девушки.
- Вы ему нравитесь, Йоко-тян, - с улыбкой проговорила Хикари. Девушка погладила ральтса по светло-зелёным волосам, остриженным в кружок. И отметила, что волосы ральтсика – густые, но шелковистые и мягкие. Она нечаянно коснулась одного из двух светло-красных гребней на его голове, и ральтсик, блаженно зажмурив глаза... замурлыкал!
Тут все вокруг рассмеялись:
- Акио не только говорит, но и поёт на кошачьем!
- Сора-кун, - весело поинтересовался Рей, - Лив-тян ведь научила наших скитти говорить?
- Да, Мио и Мия говорят по-человечески, - отозвался блейзикен-великан, - но только если Лив поблизости. А если её нет, они тут же переходят на своё наречие.
- И судя по всему, учат этому наших ральтсов, - улыбнулась Хикари и словно прислушиваясь к чему-то, добавила: - Подходят наши последние гости.
- Правительница! - воскликнула Йоко и почувствовала себя неловко: с маленьким ральтсом, забравшимся к ней на колени и с ягодой в руке, а ведь надо встать и учтиво поприветствовать хозяйку острова! Но Хикари словно угадала мысли девушки:
- Не надо вскакивать, Йоко-тян. Здесь она – не Правительница, а просто Альмира. Альмира-сан.
- И с нею – наше ходячее стихийное бедствие, - добавил Рей. – Пойду их встречу, пока Нике-тян не устроила очередной локальный катаклизм.
Однако галлейд не успел даже подняться, как в беседку вбежала – лучше сказать, влетела – невысокая кирлия в коротком белом платье и светло-зелёными волосами, мокрыми, как будто она только что вылезла из воды.
- Всем привет! – выпалила она и добавила персонально для Йоко: - И вам здрасте!
Ральтсик соскользнул с колен Йоко и порхнул к кирлии. Девочка подхватила малыша на руки:
- А ты подрос! – Неожиданно она надула пузырь из жевательной резинки, и он с громким хлопком лопнул. Ральтсик на её руках сначала испугался, но потом, увидев, во что превратилось лицо кирлии, рассмеялся.
- Нике-тян! – строго проговорила женщина средних лет в свободной футболке и леггинсах, зашедшая вслед за кирлией. – Я же говорила тебе выплюнуть эту гадость ещё до того, как отмываться в бассейне после Странствий.
- А я не выплюнула, - хитро улыбнулась Нике. – Это же прикольно: придти в гости и неожиданно... Бабахнуть!
- Посмотрела бы ты на себя в зеркало, - с шутливой строгостью проговорила женщина. – Сейчас ты выглядишь действительно прикольно, со следами жвачки по всему лицу. Рей-кун, подкинь пожалуйста влажные салфетки и сухое сорок два.
- Сначала заберу у Всехпобедительницы нашего пиральтсика, - проговорил галлейд, беря Акио на руки и пристраивая его к себе на плечо. Затем он телекинетически достал откуда-то пачку салфеток: - Держи, Сенсей. А сухие полотенца уже лежат на оттоманке.
- Спасибо, - Правительница извлекла из пачки салфетку и начала оттирать губы и щёки девочки-кирлии. Девочка, кажется, получала удовольствие от того, что Правительница возится с ней как с малышом-ральтсом.
Закончив приводить лицо кирлии в порядок, Альмира улыбнулась Йоко:
- Рада знакомству, Йоко-тян. Прошу прощения, что не поздоровалась сразу, просто это маленькое бедствие оттягивает на себя внимание в самый неподходящий момент. Ко мне можно на «ты», да и вообще ко всем нам. Кира говорил мне про твои рисунки. Я их посмотрю, только нам с Нике нужно сначала высушить волосы, а то вдруг испортим бумагу.
«Кира – это гардевуар, Премьер-министр, с которым папа вёл переговоры, - вспомнила Йоко. – Интересно, а он сюда подойдёт?»
- Кире Премьер-министру я тоже черкнул записку, когда мы шли сюда, - пояснил Гил, снова будто угадавший вопрос девушки. – Сейчас он занят делами Острова, но вечером ты его увидишь. Йоко-тян, ты ведь останешься на вечерние гёдза-посиделки?
- Ой... – растерялась девушка. – Ты... Меня приглашаешь?
- Мы все тебя приглашаем, - проговорила Хикари. – И Акио тоже. Он тебя больше не стесняется.
- Йоко-тян добрая, - проговорил малыш-ральтс, положив голову матери на колени. – Только не съела ягодку.
- О, Акио-кун заговорил! – обрадовалась Альмира. – Очень быстро по человеческим меркам. Но да, вы же не люди, а поке-эльфы. Это, кстати, относится и к блейзикенам, - она подмигнула людям-птицам и снова обратилась к Йоко: - Ты впервые в такой тесной поке-компании?
- Да, - призналась девушка. – До этого видела только диких покемонов. Или живущих вместе со своими... – тут Йоко замялась.
- Хозяевами? – добродушно-насмешливо договорила женщина.
- Тренерами, - смущённо уточнила Йоко. Альмира улыбнулась:
- Строго говоря, я тоже Тренер. Но мои поке-островитяне – сами себе хозяева. А семья у Маяка – это моя семья тоже.
Присев на оттоманку, женщина начала растирать полотенцем с вышитым числом 42 мокрые волосы кирлии (девочка при этом жмурилась от удовольствия).
- С нашей маяковой семьёй не соскучишься. Будучи впервые у нас в гостях, забудешь даже поесть. Но ничего, к нам можно привыкнуть. А рисунки я посмотрю, как только проведу осушение на голове моей маленькой разбойницы.
Начав есть златенику (после повторного напоминания Гила), Йоко одновременно посматривала на Правительницу... нет, просто Альмиру-сан. Женщина закончила вытирать волосы блаженно улыбающейся Нике и вручила кирлии деревянный гребень, затем принялась сушить свою голову. Да, Правительнице уже за сорок, думала Йоко. Но стрижка скорее мальчишеская. Асимметричная. Правое ухо открыто, и в нём – серьга. Серебряная. В виде какой-то странной птицы.
Правительница уловила её взгляд.
- Хочешь узнать, что это за существо, Йоко-тян? – улыбнулась женщина, коснувшись кончиком пальца своей серьги. – Это птица из Внешнего мира, таких у вас нет... пока ещё. Мы зовём их самолётами. Хотя полностью сами летают далеко не все из них.
- Сенсей знает всё о самолётах! – проговорила Нике, сидевшая рядом с Альмирой, и потёрлась щекой о плечо Правительницы, явно подлизываясь. – Но если Сенсею лень о них рассказывать, расскажу я.
- Нике, мы собирались посмотреть рисунки Йоко-тян, - напомнила Альмира и обратилась к девушке: - Можно на них взглянуть?
- Да, сейчас принесу! – Йоко поспешно вскочила с подушки для сидения. Взяла со второй оттоманки альбом и подала Правительнице: - Вот, пожалуйста.
- Спасибо, - женщина взяла альбом и кивнула Йоко на место справа от себя: - Присядь.
- Я тоже посмотрю! – Нике придвинулась к Альмире слева и чуть ли не устроилась на коленях Правительницы, обхватив женщину тонкими белыми руками.
Остальные тоже поднялись со своих мест и собрались возле оттоманки. Альмира раскрыла альбом.
- Ага... Гил-кун во время музыкальной медитации, - улыбнулась она.
- Это уже после нашествия айпомов, - пояснил голос Гила из-за спины Йоко. – Они пытались ограбить Йоко-тян, но я их разогнал.
- Хвостатые безобразники опять взялись за старое, - покачала головой женщина. – Ладно, побеспокоимся об этом позже. А рисунок хороший. Йоко-тян, у тебя уверенная рука.
- Это только первый карандашный набросок, - чуть смущённо проговорила девушка.
- Йоко-тян изучала, как она говорит, мою анатомию, - весело добавил Гил. – Там дальше будут ещё лучше.
Альмира перевернула страницу, затем ещё одну, и открыла законченную картинку:
- А здесь просто здорово! Гил-кун прямо такой... какой он есть! Йоко-тян, тебе раньше случалось рисовать гардевуаров?
- Нет, - ответила девушка. – Я раньше и не видела никого из их народа так... близко. Просто не предоставлялось случая.
- Здесь, возле Маяка, у тебя будет много возможностей, Йоко-тян, - улыбнулась Хикари. Она стояла рядом с Реем, державшим ральтсика-Акио у себя на плече.
- А сцены, как Гил-кун разгоняет хвостолапов, там нет? – с любопытством спросил Рей. – Хотел бы я это увидеть!
- Нет, но... я попробую нарисовать по памяти, - проговорила Йоко. – Правда, это будет сложно... Всё так быстро происходило.
- Если что, я помогу тебе, - предложил Гил. – То есть я, конечно, не рисую. Но я всё хорошо запомнил. Так что, если нужно, подскажу.
- У гардевуаров память почти как у живых крыльев, - с нотками задумчивости проговорила Альмира. – Почти абсолютная.
- У людей тоже почти абсолютная, - подал голос высокий галлейд, кажется, его зовут Феа. – Просто вы ещё не научились этим пользоваться.
- Мы многим ещё не умеем пользоваться, Феа-кун, - улыбнулась Альмира. – Может, вы нас когда-нибудь научите... - Она перевернула страницу: - Ага, а здесь Гил уже не на дереве и стоя. Отсидел пятую точку, а, Гил-кун?
- Я спрыгнул вниз, чтобы перекусить с Йоко-тян, - весело отозвался юноша-галлейд, - а потом... Я понял, как должна звучать флейта в твоей новой песне, Альмира-сан! Ну и вот... Я репетировал, а Йоко-тян меня рисовала.
- «Когда ты грустишь»? – поняла женщина и пояснила: - Это вообще-то не моя песня, а двух девушек из Внешнего мира. Но мне кажется, они будто принесли её с планеты, где я одно время жила и иногда бываю... Кстати, Кира перевёл текст с моего родного языка на Всеобщий. Так что если решим сегодня исполнить, нужно будет порепетировать.
- О, у моей Альмиры-сенсея новый номер! – воскликнула Нике. – И у Кла-Кла тоже!
- Класки-Класки на сегодня тоже подготовили выступление? – Альмира обняла прижавшуюся к ней кирлию. – То есть Айре-химе сегодня тоже придёт? Тогда Йоко-тян точно будет что рисовать.
Закрыв альбом, Альмира вернула его Йоко:
- Прекрасные рисунки! Уверенная рука, лёгкий штрих и ничего лишнего. Мне бы научиться рисовать хоть чуть похоже.
- Если хотите, мы порисуем вместе, - предложила Йоко. Альмира улыбнулась:
- Обязательно. И, как я уже говорила, ко мне можно на ты. Если не смущает то, что по человеческим меркам мне уже к пятидесяти. А теперь, дорогие поке-эльфы, Боевые, Психические, Волшебные и Огненные, дадим нашей гостье спокойно поесть. Да и мне со Спутницей надо подкрепиться.
Все разошлись по своим местам, и Йоко тоже теперь сидела на подушке рядом с Гилом, не забывавшим напомнить девушке, что неплохо бы и поесть, хотя Йоко только и делала, что разглядывала всех вокруг. Ведь не каждый день попадаешь в такую удивительную компанию!
Гардевуары и блейзикены обсуждали список покупок, который Хикари держала в руках и добавляла в него новые пункты, если нужно. Галлейд Феа вышел на кухню заваривать чай и вскоре вернулся с двумя прозрачными заварочными чайниками. На столе появилась ваза с маленькими пирожками, по словам Рея, яблочными. Рей, шустрый как кирлия, расставлял чайные чашки.
Акио-ральтсик обосновался на коленях у Правительницы и демонстрировал телекинетические способности, поднимая в воздух одну за другой ягоды златеники и поднося их ко рту женщины. Нике-кирлия иногда поправляла его.
Рей поставил чайные чашки на стол возле оттоманки, где сидели Правительница, кирлия и ральтс:
- Сенсей, тебе надо что-нибудь на рынке? Энергетика, например?
- Энергетик есть, - отозвалась Альмира. – Да и я, наверное, просто попью кофе у Киры... Нике-тян, а тебе что-нибудь нужно?
- А я сама пойду на рынок! – заявила девочка-кирлия. – С нашими галлейдами.
- Чтобы опять наесться сладкой ваты и потом маяться животом? – шутливо проворчала женщина. - Или снова надувать пузыри из жвачки?
- Но ты же мне купила сегодня баббл-гам, - кирлия потёрлась щекой о плечо Альмиры. Женщина ласково взъерошила её волосы:
- Потому что ты умеешь уговаривать, подлиза. Ладно, сходи. Только я тебя сдам под стражу Феа-куну. Он единственный, кого ты слушаешься. Йоко-тян, - обратилась она к девушке, - а тебе что-нибудь нужно? Может, что-нибудь для рисования? У тебя в альбоме уже не так много места.
- Я возьму из дома ещё альбомы, - проговорила Йоко. – Да и надо сказать родителям, что иду в гости. Они сейчас в офисе, это недалеко от рыночной площади. А... Как надо одеваться на гёдза-вечеринку?
- Как угодно, лишь бы было удобно, - отозвалась Альмира. – Это же не светский раут.
@темы: Хикари-тян, PokemonGO, ПокемонГО, Гардевуар, Гардевуарская семья, Рей-кун, Феа-кун, он же Феа Анор, Галлейд, Остров Стражей, Кирлия, Нике-тян, Гил Галлейд, Лесной эльф, Творчество
...Хронологически это примерно прошедший август. Сентябрь для Йоко и Гила - из-за того, что Йоко пришлось вернуться на Континент и успех её выставки обернулся неожиданным поворотом судьбы - стал серьёзным испытанием. Но сейчас они уже вместе, и Йоко делает свой дипломный проект. Работать она тоже будет у нас
Интересно будет почитать, как они живут )
Твоя жизнь и твоё творчество принадлежат именно тебе. И никому больше.
...А уж если собираешься выходить на широкую публику - то есть донести своё "творческое сообщение" не только для друзей - а я постепенно на это выхожу - тут негатив со стороны почти неизбежен. И без выработки иммунитета не обойтись.
...Семья у Маяка действительно очень хорошая. С ними я прямо отдыхаю душой.